[Все люди - дураки и я не исключение. Только большинство об этом не знает] [Пытать и вешать! Вешать и пытать! (с)] [И создал страсть для меня, но не меня для нее (с)]
Читаю "Властелина колец" (да, позор мне, как любителю фантастики, ибо читаю первый раз) спасибо, Штир
. И остаюсь немного в недоумении от различных отзывов, слышимых мною раньше и позже в Инете, а именно, что все произведения Толкиена жуть, как тяжело читать, слог у него чересчур витиеватый и прочее.
У меня читается все без проблем, наоборот, очень плавно течет речь. Я специально два перевода глянул, трудностей не было никаких. Даже в "Сильмариллион" заглянул, он, конечно, потяжеловесней, но тот же Ден Симмнонс с его "Гиперионом" или "Дюна" Френка Херберта у меня хуже пошли.
Я, собственно, к чему веду: уверен, что мои ПЧ читали ВК. Как вам его слог?

У меня читается все без проблем, наоборот, очень плавно течет речь. Я специально два перевода глянул, трудностей не было никаких. Даже в "Сильмариллион" заглянул, он, конечно, потяжеловесней, но тот же Ден Симмнонс с его "Гиперионом" или "Дюна" Френка Херберта у меня хуже пошли.
Я, собственно, к чему веду: уверен, что мои ПЧ читали ВК. Как вам его слог?
~Exotic_turquoise_bird~, да боги мои, какая оплошность)). Приветствую)).